Curriculum Vitae

სამუშაო გამოცდილება

წლები 
თანამდებობა 
ორგანიზაციის  
დასახელება 
2020 წლის ნოემბერი →
პროფესორი (ლექსიკოგრაფია)
მეცნიერებათა და ხელოვნების ფაკულტეტი
ილიას სახელმწიფო უნივერსიტეტი       
წლები 
თანამდებობა 
ორგანიზაციის  
დასახელება 
2020 წლის დეკემბერი →
ლექსიკოგრაფიისა და ენობრივი ტექნოლოგიების ცენტრის დირექტორი
მეცნიერებათა და ხელოვნების ფაკულტეტი
ილიას სახელმწიფო უნივერსიტეტი
წლები 
თანამდებობა 
ორგანიზაციის  
დასახელება 
1995→2020
„ლექსიკოგრაფიის ცენტრის“ სამეცნიერო ხელმძღვანელი
ივანე ჯავახიშვილის სახელობის თბილისის სახელმწიფო
უნივერსიტეტი
წლები 
თანამდებობა 
ორგანიზაციის  
დასახელება 
2014→2020
პროფესორი
ინგლისური ფილოლოგიის კათედრა
თსუ დასავლეთ ევროპის ენებისა და ლიტერატურისინსტიტუტი
 წლები 
თანამდებობა 
ორგანიზაციის  
დასახელება 
2006-2014
ასოცირებული პროფესორი
ინგლისური ფილოლოგიის მიმართულება თსუ დასავლეთ ევროპის ენებისა და ლიტერატურის ინსტიტუტი
წლები 
თანამდებობა 
ორგანიზაციის  
დასახელება
1995→
„ლექსიკოგრაფიული ცენტრის“ სამეცნიერო ხელმძღვანელი
ივანე ჯავახიშვილის სახელობის თბილისის სახელმწიფო უნივერსიტეტი
წლები 
თანამდებობა 
ორგანიზაციის  
დასახელება 
1993-2005
დოცენტი.
ინგლისური ფილოლოგიის კათედრა
თსუ
წლები 
თანამდებობა 
ორგანიზაციის  
დასახელება 
1987-1993
უფროსი მეცნიერ-თანამშრომელი.
ინგლისური ფილოლოგიის კათედრა
თსუ

განათლება

წლები
სპეციალობა
უმაღლესი
სასწავლებელი
1978-1981
ინგლისური ენა და ლიტერატურა
თსუ, ასპირანტურა, ინგლისური ფილოლოგიის კათედრა
წლები
სპეციალობა
უმაღლესი
სასწავლებელი
1972-1977
ფილოლოგი, ინგლისური ენა და ლიტერატურა
თსუ, ინგლისური ფილოლოგიის მიმართულება

კონფერენციები:

  • თ. მარგალიტაძე, ზ. ფურცხვანიძე. „მონაცემთა სტრუქტურის განაწილების სტატისტიკური ანალიზი პარალელურ კორპუსში“. საერთაშორისო კონფერენცია ენები ციფრულ ერაში. კონფერენციის ორგანიზატორები: სახელმწიფო ენის დეპარტამენტი, ენობრივი ტექნოლოგიების ცენტრი „ტილდე“. კონფერენცია ჩატარდა საქართველოს პრეზიდენტის პატრონაჟით. ოქტომბერი, 2021.
    http://enadep.gov.ge/uploads/Program_7_8_October_KA.pdf
  • თ. მარგალიტაძე. „ოქსფორდის ინგლისური ენის ლექსიკონის დეფინიციები და ი. მელჩუკის განმარტებით-კომბინატორული ლექსიკონი“. EURALEX-ის მე-19 საერთაშორისო კონგრესი. დემოკრიტეს სახელობის თრაკეის უნივერსიტეტი, საბერძნეთი, 2021.
    https://euralex2020.gr/wp-content/uploads/2021/09/EURALEX2020_BookOfAbstracts-Preview-1.pdf
  •  თ. მარგალიტაძე, ზ. ფურცხვანიძე. „მაღალი ხარისხის ლექსიკოგრაფიულ მონაცემთა ბაზის ეფექტურობა ინგლისურ-ქართული / ქართულ-ინგლისური მანქანური თარგმანის პროგრამის შექმნისათვის“. საერთაშორისო კონფერენცია
    ენა და თანამედროვე ტექნოლოგიები V – ისტორიული და ეტიმოლოგიური ლექსიკოგრაფიის საკითხები. კონფერენციის ორგანიზატორები: თსუ არნოლდ ჩიქობავას სახელობის ენათმეცნიერების ინსტიტუტი, სოხუმის სახელმწიფო უნივერსიტეტი, სახელმწიფო ენის დეპარტამენტი, ჩერქეზული (ადიღეური) კულტურის ცენტრი. დეკემბერი, 2019.

  • თ. მარგალიტაძე, მ. ოძელი, მ. მახათაძე, ს. ჭიღლაძე, თ. ლალუაშვილი. „მარჯორი უორდროპის ინგლისურ-ქართული ლექსიკონი და მისი მიმართება ვეფხისტყაოსნის ლექსიკასთან“. კონფერენცია მარჯორი უორდროპი - 150, მიძღვნილი მ. უორდროპის დაბადების 150 წლისთავისადმი. ორგანიზატორები: თსუ ლექსიკოგრაფიის ცენტრი, განათლების, მეცნიერების, კულტურისა და სპორტის სამინისტრო. დეკემბერი, 2019.

  • თ. მარგალიტაძე, ზ. ფურცხვანიძე. „ქართული ენა ხელოვნურ ინტელექტზე დაფუძნებულ თარგმანის მოდელებში: ლექსიკოგრაფებისა და ბუნებრივი ენის დამუშავების სპეციალისტების თანამშრომლობა“. საერთაშორისო კოლოკვიუმი ლექსიკოგრაფია გზის გასაყართან. კონფერენციის ორგანიზატორები: თსუ ლექსიკოგრაფიის ცენტრი და EMLEX - ლექსიკოგრაფიის ევროპული სამაგისტრო პროგრამის კონსორციუმი. ოქტომბერი, 2019.
    https://margaliti.com/emlexweb.pdf

  • თ. მარგალიტაძე, გ. მელაძე. „ლექსიკონები, როგორც საგანმანათლებლო რესურსების კომპონენტები (გოთური და ანგლოსაქსური წერილობითი ძეგლების ონლაინ-ქრესტომათია)“. საერთაშორისო კოლოკვიუმი ლექსიკოგრაფია გზის გასაყართან. კონფერენციის ორგანიზატორები: თსუ ლექსიკოგრაფიის ცენტრი და EMLEX - ლექსიკოგრაფიის ევროპული სამაგისტრო პროგრამის კონსორციუმი. ოქტომბერი, 2019.
    https://margaliti.com/emlexweb.pdf

  • თ. მარგალიტაძე, გ. მელაძე. „გოთური და ანგლოსაქსური წერილობითი ძეგლების ონლაინ-ქრესტომათია“. საერთაშორისო კონფერენცია მიძღვნილი რასმუს რასკისადმი იდეოლოგია და ლინგვისტური იდეები. ორგანიზატორები: გიორგი ახვლედიანის სახელობის ენათმეცნიერების ისტორიის საზოგადოება, ივანე ჯავახიშვილის სახელობის თბილისის სახელმწიფო უნივერსიტეტი, სახელმწიფო ენის დეპარტამენტი, დანიის მეცნიერებათა სამეფო აკადემია, სანკტ-პეტერბურგის სახელმწიფო უნივერსიტეტი. სექტემბერი, 2019.

  • თ. მარგალიტაძე, მ. ოძელი. „ინგლისურ-ქართული ლექსიკოგრაფიის ისტორიის ერთი საინტერესო ფურცელი“. საერთაშორისო კონფერენცია მიძღვნილი რასმუს რასკისადმი იდეოლოგია და ლინგვისტური იდეები. ორგანიზატორები: გიორგი ახვლედიანის სახელობის ენათმეცნიერების ისტორიის საზოგადოება, ივანე ჯავახიშვილის სახელობის თბილისის სახელმწიფო უნივერსიტეტი, სახელმწიფო ენის დეპარტამენტი, დანიის მეცნიერებათა სამეფო აკადემია, სანკტ-პეტერბურგის სახელმწიფო უნივერსიტეტი. სექტემბერი, 2019.

  • თ. მარგალიტაძე. „ქართული ტერმინოლოგიური სიტყვა-სტატიის სტრუქტურის საკითხისათვის“. კონფერენცია სამეცნიერო ტერმინოლოგია - VI. არნ. ჩიქობავას სახელობის ენათმეცნიერების ინსტიტუტი. ივნისი, 2019.

  • თ. მარგალიტაძე. „ტერმინოლოგიური პოლიტიკის საკითხისათვის საქართველოში“ (პლენარული მოხსენება). საერთაშორისო კონფერენცია ჰუმანიტარული მეცნიერებები ინფორმაციულ საზოგადოებაში - III. ბათუმის შოთა რუსთაველის სახელობის სახელმწიფო უნივერსიტეტი. ნოემბერი, 2018.

  • თ. მარგალიტაძე. „ენა და კულტურის ეკოლოგია“ (პლენარული მოხსენება). საერთაშორისო კონფერენცია აღმოსავლეთ ევროპა, როგორც მულტი-კულტურული სივრცე. ბათუმის შოთა რუსთაველის სახელობის სახელმწიფო უნივერსიტეტი. ოქტომბერი, 2018.

  • თ. მარგალიტაძე. „ქართული ტერმინოლოგიური ონლაინ-ლექსიკონების ახალი პლატფორმა და მრავალენოვანი ლექსიკონის მართვის სისტემა“. ევროპის ლექსიკოგრაფთა ასოციაციის მე-18 საერთაშორისო კონგრესი. ლიუბლიანა, სლოვენია. ივლისი, 2018. https://euralex2018.cjvt.si/programme/congress-programme/

  • თ. მარგალიტაძე. „ბარბარიზმების ლექსიკონი: ქართული ენის მაგალითი“. საერთაშორისო კონფერენცია New Words and Linguistic Purism (ახალი სიტყვები და ლინგვისტური პურიზმი). ინსბრუკის უნივერსიტეტი, ავსტრია. ოქტომბერი, 2018. https://www.uibk.ac.at/congress/nwlp/book-of-abstracts-update_23.10.2018.pdf

  •  თ. მარგალიტაძე. „კიდევ ერთხელ რატომ არის ლექსიკოგრაფია მეცნიერება“ (პლენარული ლექცია). აფრიკის ლექსიკოგრაფთა ასოციაციის 22-ე საერთაშორისო კონფერენცია. როუდსის უნივერსიტეტი, სამხრეთ აფრიკის რესპუბლიკა. ივნისი, 2017. https://54cf4881-a033-41de-8853-44cd4d7d4544.filesusr.com/ugd/389085_cd3de576d62642e28cb6b9a50ab9de89.pdf
  •    თ. მარგალიტაძე. „ლექსიკოგრაფია  -  დიდი გამოწვევა მუდმივი განვითარებისათვის“. აფრიკის ლექსიკოგრაფთა ასოციაციის რეგიონული ვერქშოპი. სტელენბოსის უნივერსიტეტი, სტელენბოსი, სამხრეთ აფრიკის რესპუბლიკა. ივნისი, 2017.
  •    თ. მარგალიტაძე, გ. მელაძე. „ნაწილობრივი ეკვივალენტობის საკითხის მნიშვნელობა ორენოვანი ლექსიკოგრაფიისა და ენის სწავლებისათვის“. ევროპის ლექსიკოგრაფიული ასოციაციის მე-17 საერთაშორისო კონგრესი. თბილისი, სექტემბერი, 2016. http://euralex2016.ge/workshops/programme.pdf
  •    თ. მარგალიტაძე, მ. ოძელი. „მარჯორი უორდროპის ლექსიკოგრაფიული საქმიანობა“. მე-7 საერთაშორისო ქართველოლოგიური სიმპოზიუმი. თბილისი, ოქტომბერი, 2016.
  •   თ. მარგალიტაძე, ი. ორმოცაძე. „ინგლისურ-ქართული სამეცნიერო ტექსტების პარალელური კორპუსის პლატფორმა და დარგობრივი ლექსიკოგრაფია“. საერთაშორისო კონფერენცია „ენა და თანამედროვე ტექნოლოგიები“, ორგანიზებული ივ. ჯავახიშვილის სახელობის თბილისის სახელმწიფო უნივერსიტეტის, გოეთეს სახელობის ფრანკფურტის უნივერსიტეტისა და არნ. ჩიქობავას სახელობის ენათმეცნიერების ინსტიტუტის მიერ. თბილისი, სექტემბერი, 2015.
  •    თ. მარგალიტაძე. „თანამედროვე ქართული ორენოვანი ლექსიკოგრაფიის ამოცანები“. საერთაშორისო კონგრესი „ქართველოლოგიის პრობლემები და პერსპექტივები“, ორგანიზებული საქართველოს მეცნიერებათა ეროვნული აკადემიის, საქართველოს საპატრიარქოსა და ივანე ჯავახიშვილის სახელობის თბილისის სახელმწიფო უნივერსიტეტის მიერ. თბილისი, ნოემბერი, 2015.
  •   თ. მარგალიტაძე. „დიდი ინგლისურ-ქართული ლექსიკონი და შექსპირის ქართული თარგმანები“. შექსპირის დაბადებიდან 450 წლისთავისადმი მიძღვნილი საერთაშორისო სამეცნიერო კონფერენცია „შექსპირი 450“. თბილისის სახელმწიფო უნივერსიტეტი, შოთა რუსთაველის სახელმწიფო დრამატული თეატრი. მაისი, 2014.
  •    თ. მარგალიტაძე. „პოლისემიის ინტერპრეტაცია ბაირონის ლექსების ქართულ თარგმანებში (ლექსიკოგრაფიული თვალსაზრისით)“. ბაირონის მე-40 საერთაშორისო კონფერენცია „ბაირონი ორიგინალსა და თარგმანში“ ორგანიზებული ბაირონის საერთაშორისო ასოციაციის, ბაირონის საქართველოს ასოციაციისა და თბილისის სახელმწიფო უნივერსიტეტის მიერ. ივნისი, 2014.
  •    თ. მარგალიტაძე. „ევროპულ-ქართული პარალელური კორპუსები ქართული ლექსიკოგრაფიისა და მთარგმნელობითი საქმიანობისათვის“. გივი გაჩეჩილაძის 100 წლისთავისადმი მიძღვნილი საერთაშორისო კონფერენცია მხატვრული თარგმანი – ერებისა და ლიტერატურების შეხვედრის ადგილი. თბილისის სახელმწიფო უნივერსიტეტი, სექტემბერი, 2014.
  •   თ. მარგალიტაძე.პოლისემიური სიტყვების მოდელები და მათი წარმოდგენა სალექსიკონო სიტყვა-სტატიაში“. ევროპის ლექსიკოგრაფიული ასოციაციის მე-16 საერთაშორისო კონგრესი, ევროპის აკადემია, ბოლზანო, იტალია, 2014. http://euralex2014.eurac.edu/en/programme/Documents/Programme_Euralex.pdf
  •    თ. მარგალიტაძე. „ახალი ევროპულ-ქართული აკადემიური ორენოვანი ლექსიკონების შედგენის მეთოდოლოგიის საკითხები“. საერთაშორისო კონფერენცია „ჰუმანიტარული მეცნიერებები ინფორმაციულ საზოგადოებაში II. ბათუმის სახელმწიფო უნივერსიტეტი, ოქტომბერი, 2014.

  • თ. მარგალიტაძე, გ. ქერეჭაშვილი. „სამეცნიერო ტექსტების ინგლისურ-ქართული პარალელური კორპუსი“. საერთაშორისო კონფერენცია „ქართული ენა და თანამედროვე ტექნოლოგიები III, ორგანიზებული არნ. ჩიქობავას სახელობის ენათმეცნიერების ინსტიტუტისა და შოთა რუსთაველის ეროვნული სამეცნიერო ფონდის მიერ. თბილისი, 2013 http://www.ice.ge/symposium/symp_2013_3/prog_geo.pdf

  • თ. მარგალიტაძე, გ. ქერეჭაშვილი. „პროგრამული პლატფორმა ქართული ორენოვანი ელექტრონული ლექსიკონებისათვის“. საერთაშორისო კონფერენცია „ქართული ენა და თანამედროვე ტექნოლოგიები III, ორგანიზებული არნ. ჩიქობავას სახელობის ენათმეცნიერების ინსტიტუტისა და შოთა რუსთაველის ეროვნული სამეცნიერო ფონდის მიერ. თბილისი, 2013 http://www.ice.ge/symposium/symp_2013_3/prog_geo.pdf

  • თ. მარგალიტაძე. „არის თუ არა ლექსიკოგრაფია მეცნიერება?“ საერთაშორისო კონფერენცია „თანამედროვე ინტერდისციპლინარიზმი და ჰუმანიტარული აზროვნება“,ორგანიზებული ქუთაისის სახელმწიფო უნივერსიტეტის მიერ. ქუთაისი, 2013.
    თ. მარგალიტაძე, გ. ქერეჭაშვილი. „ვორდის ფაილებიდან თანამედროვე ონლაინ-ლექსიკონამდე“. საერთაშორისო კონფერენცია “Electronic lexicography in the 21st century: thinking outside the paper”.ტალინი, 2013. http://eki.ee/elex2013/programme/programme/

  • თ. მარგალიტაძე. „თბილისის სახელმწიფო უნივერსიტეტის ლექსიკოგრაფიული ცენტრი: ისტორია, პროექტები, თანამედროვე ტექნოლოგიები“. კონფერენცია „ქართული ენა - 21-ე საუკუნის გამოწვევები“, ორგანიზებული საქართველოს პარლამენტის მიერ. ქუთაისი, 2013
  • თ. მარგალიტაძე, გ. მელაძე, გ. ხუნდაძე. „ორენოვან დარგობრივ ლექსიკონებზე მუშაობის პრობლემები და სირთულეები“. კონფერენცია „ტერმინოლოგია - ქართული ენის მომავალი“, ორგანიზებული არნ. ჩიქობავას სახელობის ენათმეცნიერების ინსტიტუტის მიერ. თბილისი, 2013
    http://www.ice.ge/batumi/terminologia-2013.pdf
  • თ. მარგალიტაძე, გ. მელაძე. „დიდი ინგლისურ-ქართული ლექსიკონი - ორენოვანი ევროპულ-ქართული ლექსიკონების საფუძველი“. ბათუმის მე-2 საერთაშორისო სიმპოზიუმი ლექსიკოგრაფიაში. ბათუმი, 2012
  • თ. მარგალიტაძე. „ეკვივალენტობის პრობლემის გადაჭრის გზები დიდ ინგლისურ-ქართულ ლექსიკონში“. ბათუმის მე-2 საერთაშორისო სიმპოზიუმი ლექსიკოგრაფიაში. ბათუმი, 2012
  • თ. მარგალიტაძე. „დიდი ინგლისურ-ქართული ონლაინ-ლექსიკონი: მეთოდები, პრინციპები, თანამედროვე ტექნოლოგიები“. ევროპის ლექსიკოგრაფიული ასოციაციის მე-15საერთაშორისო კონგრესი. ოსლო, 2012.

       http://euralex.org/category/publications/euralex-oslo-2012/

  • თ. მარგალიტაძე. „დიდი ინგლისურ-ქართული ლექსიკონი, როგორც ელექტრონული კორპუსი“. საერთაშორისო კონფერენცია „ქართული ენა და თანამედროვე ტექნოლოგიები“, ორგანიზებული საქართველოს პარლამენტის ეროვნული ბიბლიოთეკასა და არნ. ჩიქობავას სახელობის ენათმეცნიერების ინსტიტუტის მიერ. თბილისი, 2011
  • თ. მარგალიტაძე. „რომანულ-ქართული ლექსიკოგრაფიის განვითარების პერსპექტივები თბილისის სახელმწიფო უნივერსიტეტში“. საერთაშორისო კონფერენცია „ლინგვისტიკა, ლიტერატურა, დიდაქტიკა - თანამედროვე მიდგომები და სტრატეგიები“, ორგანიზებული საქართველოს პარლამენტის ეროვნული ბიბლიოთეკისა და თბილისის სახელმწიფო უნივერსიტეტის მიერ. თბილისი, 2011.
  • თ. მარგალიტაძე. „პოლისემიური სიტყვების ერთგანზომილებიანი მოდელი“. ბათუმის პირველი საერთაშორისო სიმპოზიუმი ლექსიკოგრაფიაში. ბათუმი, 2010
  • თ. მარგალიტაძე. „ორენოვანი ლექსიკოგრაფიის ცენტრი თბილისის სახელმწიფო უნივერსიტეტში. პროექტები, მეთოდები, ისტორია“. ევროპის ლექსიკოგრაფიული ასოციაციის მე-14 საერთაშორისო კონგრესი. ლეუვარდენი, ნიდერლანდები, 2010. http://euralex.org/category/publications/euralex-leeuwarden-2010/
  • თ. მარგალიტაძე. „ინგლისურ-ქართული ლექსიკოგრაფიის ისტორია საქართველოში. ახალი ტრადიციისათვის საფუძვლის ჩაყრა. საერთაშორისო კონფერენცია „ჰუმანიტარული მეცნიერებები ინფორმაციულ საზოგადოებაში“, ორგანიზებული ბათუმის სახელმწიფო უნივერსიტეტის მიერ. ბათუმი, 2009.

 

ჩატარებული კონფერენციები:

  • მარჯორი უორდროპი - 150. მ. უორდროპის დაბადების 150 წლისთავისადმი მიძღვნილი კონფერენცია. კონფერენცია ჩატარდა საქართველოს განათლების, მეცნიერების, კულტურისა და სპორტის სამინისტროსთან ერთად. თბილისი, 2019 წელი.

  • ლექსიკოგრაფია გზის გასაყარზე. საერთაშორისო კონფერენცია, ჩატარდა ლექსიკოგრაფიის ევროპული სამაგისტრო პროგრამის (EMLEX – European Master in Lexicography) კონსორციუმთან ერთად. თბილისი, 2019 წ. https://margaliti.com/emlexweb.pdf

  • ინგლისური ფილოლოგია გუშინ, დღეს, ხვალ. კონფერენცია მიეძღვნა პროფესორ მერი იანქოშვილის დაბადების 100 წლისთავს და ჩატარდა თსუ ინგლისური ფილოლოგიისა და თარგმანმცოდნეობის მიმართულებებთან ერთად. თბილისი, 2018 წელი.

  • ბათუმის პირველი საერთაშორისო სიმპოზიუმი ლექსიკოგრაფიაში, ორგანიზებული არნ. ჩიქობავას სახელობის ენათმეცნიერების ინსტიტუტთან და ბათუმის სახელმწიფო უნივერსიტეტთან ერთად. ბათუმი, 2010.          
  • ბათუმის მეორე საერთაშორისო სიმპოზიუმი ლექსიკოგრაფიაში, ორგანიზებული არნ. ჩიქობავას სახელობის ენათმეცნიერების ინსტიტუტთან, შოთა რუსთაველის ეროვნულ სამეცნიერო ფონდთან და ბათუმის სახელმწიფო უნივერსიტეტთან ერთად. ბათუმი,  2012.
  • ევროპის ლექსიკოგრაფთა ასოციაციის მე-17 საერთაშორისო კონგრესი. თბილისი, 2016 წ.  http://euralex2016.ge/

 

საგრანტო პროექტები

  • „გოთური და ანგლოსაქსური წერილობითი ძეგლების ონლაინ-ქრესტომათია ლექსიკონებითა და გრამატიკული ცნობარებით“. 2017 – 2019 წლები. (თ. მარგალიტაძე - ლექსიკონების რედაქტორი და პროექტის ხელმძღვანელი). შოთა რუსთაველის ეროვნული სამეცნიერო ფონდი.

  • „ინგლისურ-რუსულ-ქართული ტექნიკური ტერმინოლოგიის ელექტრონული და ონლაინ-ლექსიკონი“. 2014 – 2016 (თ. მარგალიტაძე - რედაქტორი და პროექტის ხელმძღვანელი). შოთა რუსთაველის ეროვნული სამეცნიერო ფონდი.

  • „ინგლისურ-ქართული ბიოლოგიური ონლაინ-ლექსიკონი“. 2012 - 2014 (თ. მარგალიტაძე - რედაქტორი და პროექტის ხელმძღვანელი). შოთა რუსთაველის ეროვნული სამეცნიერო ფონდი.

  • „ბათუმის მეორე საერთაშორისო სიმპოზიუმი ლექსიკოგრაფიაში“. 2012. (თ. მარგალიტაძე - სამეცნიერო ხელმძღვანელი). შოთა რუსთაველის ეროვნული სამეცნიერო ფონდი.

  • „ევროპის ლექსიკოგრაფიული ასოციაციის მე-15 საერთაშორისო კონგრესი“. ოსლო, 2012. სამოგზაურო გრანტი. შოთა რუსთაველის ეროვნული სამეცნიერო ფონდი.

  • „ქართული, როგორც უცხო ენა“. 2010 – 2018 წლები. (თ. მარგალიტაძე - ლექსიკონის რედაქტორი). საქართველოს განათლებისა და მეცნიერების მინისტრი.
  • „ინგლისურ-ქართული სამხედრო ლექსიკონი“. 2009. (თ. მარგალიტაძე - რედაქტორი და პროექტის ხელმძღვანელი). საქართველოს თავდაცვის სამინისტრო.

  • „დიდი ქართულ-ინგლისური ლექსიკონი“ (მთავარი რედაქტორი - დ. რეიფილდი). (თ. მარგალიტაძე - სარედაქციო კოლეგიის წევრი). Arts and Humanities Research Council for England and Wales, Great Britain (ხელოვნებისა და ჰუმანიტარული დარგების კვლევის საბჭოს ფონდი ინგლისისა და უელსისათვის. დიდი ბრიტანეთი), 2000 – 2006 წლები.

 

პუბლიკაციები
ლექსიკოგრაფიული პუბლიკაციები

ა. ბეჭდური გამოცემები:

  • თ. მარგალიტაძე. ლექსიკოგრაფიის შესავალი. ილიას სახელმწიფო უნივერსიტეტის გამომცემლობა. თბილისი, 2021.
  • თ. მარგალიტაძე, ს. ჭიღლაძე. ინგლისურ-ქართული ლექსიკოგრაფიის უცნობი ფურცლები. ილიას სახელმწიფო უნივერსიტეტის გამომცემლობა. თბილისი, 2021.
  • თ. მარგალიტაძე, მ. ოძელი. მარჯორი უორდროპის ინგლისურ-ქართულ ლექსიკონი. თსუ ლექსიკოგრაფიის ცენტრი, თსუ გამომცემლობა. თბილისი, 2019 წ. ISBN 978-9941-13-903-1.

  • თ. მარგალიტაძე (რედაქტორი), გ. მელაძე, გ. ხუნდაძე, შ. აფრიდონიძე, ნ. კვერნაძე, ხ. გურიელი. ინგლისურ-ქართული სასწავლო ლექსიკონი (30 000 სიტყვა-სტატია). თსუ ლექსიკოგრაფიის ცენტრი. თბილისი, 2019.
    ISBN 978-9941-30-509-2.

  • თ. მარგალიტაძე, გ. მელაძე. „ევროპის ლექსიკოგრაფთა ასოციაციის მე-17 საერთაშორისო კონგრესის კრებული: ლექსიკოგრაფია და ლინგვისტური მრავალფეროვნება“. თბილისის სახელმწიფო უნივერსიტეტის გამომცემლობა. თბილისი, 2016.
    http://euralex.org/category/publications/euralex-2016/

  • აფრიდონიძე შ., მარგალიტაძე თ. (მთავარი რედაქტორი), მელაძე გ., ჭანტურია ა., ხუნდაძე გ. „ინგლისურ-ქართული ლექსიკონი“, I ტომი, ასო A (6 000 სიტყვა-სტატია). თსუ ლექსიკოგრაფიული ცენტრი. თბილისი, 1995 წ.
  • აფრიდონიძე შ., მარგალიტაძე თ. (მთავარი რედაქტორი), მელაძე გ., ჭანტურია ა., ხუნდაძე გ. „ინგლისურ-ქართული ლექსიკონი“, II ტომი, ასო B (6 500 სიტყვა-სტატია). თსუ ლექსიკოგრაფიული ცენტრი. თბილისი, 1996 წ.
  • აფრიდონიძე შ., მარგალიტაძე თ. (მთავარი რედაქტორი), მელაძე გ., ჭანტურია ა., ხუნდაძე გ. „ინგლისურ-ქართული ლექსიკონი“, III ტომი, ასო C (9 000 სიტყვა-სტატია). თსუ ლექსიკოგრაფიული ცენტრი. თბილისი, 1996 წ.
  • აფრიდონიძე შ., მარგალიტაძე თ. (მთავარი რედაქტორი), მელაძე გ., ჭანტურია ა., ხუნდაძე გ. „ინგლისურ-ქართული ლექსიკონი“, IV ტომი, ასო D (6 000 სიტყვა-სტატია). თსუ ლექსიკოგრაფიული ცენტრი. თბილისი, 1996 წ.
  • აფრიდონიძე შ., მარგალიტაძე თ. (მთავარი რედაქტორი), მელაძე გ., ჭანტურია ა., ხუნდაძე გ. „ინგლისურ-ქართული ლექსიკონი“, V ტომი, ასო E (5 000 სიტყვა-სტატია). თსუ ლექსიკოგრაფიული ცენტრი. თბილისი, 1997 წ.
  • აფრიდონიძე შ., მარგალიტაძე თ. (მთავარი რედაქტორი), მელაძე გ., ჭანტურია ა., ხუნდაძე გ. „ინგლისურ-ქართული ლექსიკონი“, VI ტომი, ასო F (6 300 სიტყვა-სტატია). თსუ ლექსიკოგრაფიული ცენტრი. თბილისი, 1997 წ.
  • აფრიდონიძე შ., მარგალიტაძე თ. (მთავარი რედაქტორი), მელაძე გ., ჭანტურია ა., ხუნდაძე გ. „ინგლისურ-ქართული ლექსიკონი“, VII ტომი, ასო G (5 500 სიტყვა-სტატია). თსუ ლექსიკოგრაფიული ცენტრი. თბილისი, 1998 წ.
  • აფრიდონიძე შ., მარგალიტაძე თ. (მთავარი რედაქტორი), მელაძე გ., ჭანტურია ა., ხუნდაძე გ. „ინგლისურ-ქართული ლექსიკონი“, VIII ტომი, ასო H (5 800 სიტყვა-სტატია). თსუ ლექსიკოგრაფიული ცენტრი. თბილისი, 1998 წ.
  • აფრიდონიძე შ., მარგალიტაძე თ. (მთავარი რედაქტორი), მელაძე გ., ჭანტურია ა., ხუნდაძე გ. „ინგლისურ-ქართული ლექსიკონი“, IX ტომი, ასო I (5 500 სიტყვა-სტატია). თსუ ლექსიკოგრაფიული ცენტრი, თბილისი, 1999 წ.
  • აფრიდონიძე შ., მარგალიტაძე თ. (მთავარი რედაქტორი), მელაძე გ., ჭანტურია ა., ხუნდაძე გ. „ინგლისურ-ქართული ლექსიკონი“, X ტომი, ასოები J,K,L (6 700 სიტყვა-სტატია). თსუ ლექსიკოგრაფიული ცენტრი. თბილისი, 2001 წ.
  • აფრიდონიძე შ., მარგალიტაძე თ. (მთავარი რედაქტორი), მელაძე გ., ჭანტურია ა., ხუნდაძე გ. „ინგლისურ-ქართული ლექსიკონი“, XI ტომი, ასო M (6 000 სიტყვა-სტატია). თსუ ლექსიკოგრაფიული ცენტრი. თბილისი, 2003 წ.
  • აფრიდონიძე შ., მარგალიტაძე თ. (მთავარი რედაქტორი), მელაძე გ., ჭანტურია ა., ხუნდაძე გ. „ინგლისურ-ქართული ლექსიკონი“, XII ტომი, ასო N (4 200 სიტყვა-სტატია). თსუ ლექსიკოგრაფიული ცენტრი. თბილისი, 2006 წ.
  • ამირეჯიბი რ., აფრიდონიძე შ., ბროერსი ლ., მარგალიტაძე თ., რეიფილდი დ. (მთავარი რედაქტორი), ჩხაიძე ლ., ჭანტურია ა. „დიდი ქართულ-ინგლისური ლექსიკონი“ (140 000 სიტყვა-სტატია). გამომც. „გარნეტი“. ლონდონი, 2006 წ.
  • აფრიდონიძე შ., მარგალიტაძე თ. (მთავარი რედაქტორი), მელაძე გ., ჭანტურია ა., ხუნდაძე გ. „ინგლისურ-ქართული ლექსიკონი“, XIII ტომი, ასო O (5 300 სიტყვა-სტატია).  თსუ ლექსიკოგრაფიული ცენტრი. თბილისი, 2008 წ.
  • აფრიდონიძე შ., მარგალიტაძე თ. (მთავარი რედაქტორი), მელაძე გ., ჭანტურია ა., ხუნდაძე გ. „ინგლისურ-ქართული ლექსიკონი“, XIV ტომი, ასო P (7 000 სიტყვა-სტატია).  თსუ ლექსიკოგრაფიული ცენტრი. თბილისი, 2012 წ.

 

ბ. ონლაინ-ლექსიკონები:

  • აფრიდონიძე შ., მარგალიტაძე თ. (რედაქტორი), მელაძე გ., ხუნდაძე გ., კვერნაძე ნ., გურიელი ხ. „ინგლისურ-ქართული სასწავლო ლექსიკონი“ (30 000 სიტყვა-სტატია). https://learners.dict.ge. თსუ ლექსიკოგრაფიის ცენტრი. თბილისი, 2010 წ.

  • აფრიდონიძე შ., მარგალიტაძე თ. (მთავარი რედაქტორი), მელაძე გ., ჭანტურია ა., ხუნდაძე გ. „დიდი ინგლისურ-ქართული ონლაინ-ლექსიკონი“ (110 000 სიტყვა-სტატია). www.dict.ge.  თსუ ლექსიკოგრაფიული ცენტრი. თბილისი, 2010 წ.
  • მარგალიტაძე თ. (რედაქტორი), მელაძე გ., ხუნდაძე გ. „ინგლისურ-ქართული სამხედრო ონლაინ-ლექსიკონი“ (10 000  სიტყვა-სტატია). http://mil.dict.ge. თსუ ლექსიკოგრაფიული ცენტრი.  თბილისი,  2009 წ.
  • მარგალიტაძე თ. (რედაქტორი), მელაძე გ., ფორაქიშვილი ნ. (რედაქტორი), ხუნდაძე გ. „ინგლისურ-ქართული ბიოლოგიური ონლაინ-ლექსიკონი“ (23 000  სიტყვა-სტატია).  http://bio.dict.ge. თსუ ლექსიკოგრაფიული ცენტრი.  თბილისი,  2013 წ.
  • მარგალიტაძე თ. (რედაქტორი), მელაძე გ., ხუნდაძე გ. „ინგლისურ-რუსულ-ქართული ტექნიკური ონლაინ-ლექსიკონი“ (18 000  სიტყვა-სტატია). http://techdict.ge. თსუ ლექსიკოგრაფიული ცენტრი.  თბილისი,  2015 წ.

 

გ. ელექტრონული კორპუსი

  • ინგლისურ-ქართული პარალელური კორპუსი. ლექსიკოგრაფიისა და ენობრივი ტექნოლოგიების ცენტრი. ილიას სახელმწიფო უნივერსიტეტი.
    http://corp.dict.ge

დ. ონლაინ-ქრესტომათია

  • გოთური და ანგლოსაქსური წერილობითი ძეგლების ონლაინ-ქრესტომათია ლექსიკონებითა და გრამატიკული ცნობარებით. თსუ ლექსიკოგრაფიის ცენტრი, თბილისი, 2015.
    http://germanic.ge

ე.  ელექტრონული სალექციო კურსები სტუდენტებისათვის:

  • თ. მარგალიტაძე. „ლექსიკოგრაფიის შესავალი“. (ელექტრონული სალექციო
    კურსი ბაკალავრიატის სტუდენტებისათვის). ილიას სახელმწიფო უნივერსიტეტი. www.margaliti.com. 2020.

  • თ. მარგალიტაძე. „ინდოევროპული ფილოლოგიის საფუძვლები“.
    (ელექტრონული სალექციო კურსი ბაკალავრიატის სტუდენტებისათვის). ილიას სახელმწიფო უნივერსიტეტი. www.margaliti.com. 2020.

 ვ.  ლექსიკოგრაფიასთან დაკავშირებული სტატიები:

  • თ. მარგალიტაძე, გ. მელაძე. ლექსიკოგრაფია საქართველოში. ქართველოლოგიის
    საკითხები. გამომცემელი: Vernon Press, 2021 (იბეჭდება).

  • თ. მარგალიტაძე. „ენა და კულტურის ეკოლოგია“. Lexicographica(International annual for lexicography),  № 36. გამომცემლობა: De Gruyter, 2020.
    https://doi.org/10.1515/lex-2020-0012
  • თ. მარგალიტაძე. „ოქსფორდის ინგლისური ენის ლექსიკონის დეფინიციები და ი. მელჩუკის განმარტებით-კომბინატორული ლექსიკონი“. ევროპის ლექსიკოგრაფთა ასოციაციის (EURALEX) მე-19 საერთაშორისო კონგრესის კრებული. დემოკრიტეს სახელობის თრაკეის უნივერსიტეტი, საბერძნეთი, 2020.
    https://euralex2020.gr/wp-content/uploads/2020/11/EURALEX2020_ProceedingsBook-p255-261.pdf
  • თ. მარგალიტაძე, გ. მელაძე. „გოთური და ანგლოსაქსური წერილობითი ძეგლების ონლაინ-ქრესტომათიის ლექსიკოგრაფიული და ლექსიკოლოგიური ასპექტები“. Lexikos (Journal of the African Association for lexicography - AFRILEX), № 29, 2019. ISSN 2224-0039 (online). DOI: https://doi.org/10.5788/29-1-1513

  • თ. მარგალიტაძე. „კიდევ ერთხელ იმის შესახებ, თუ რატომ არის ლექსიკოგრაფია მეცნიერება“. Lexikos (Journal of the African Association for lexicography - AFRILEX), № 28, 2018. ISSN 2224-0039 (online). DOI: https://doi.org/10.5788/28-1-1464

  • მარგალიტაძე (ადგილობრივი პარტნიორი), ავტორთა ჯგუფი. „განმარტებითი ლექსიკონები ევროპაში. ლექსიკონის გამოყენებისა და ლექსიკონის კულტურის ევროპული კვლევის შედეგები“. International Journal of Lexicography, vol. 32, Issue 1, 2018, გვ. 92–114. https://doi.org/10.1093/ijl/ecy022. Oxford University Press

  • თ. მარგალიტაძე. „ტერმინოლოგიური პოლიტიკის საკითხისათვის საქართველოში“. საერთაშორისო კონფერენციის კრებული ჰუმანიტარული მეცნიერებები ინფორმაციულ საზოგადოებაში III. ბათუმის სახელმწიფო უნივერსიტეტის გამომცემლობა, 2019. ISSN 1987-7625
    ISBN 978-9941-462-86-3

  • თ. მარგალიტაძე. „ენა და კულტურის ეკოლოგია“. საერთაშორისო კონფერენციის კრებული აღმოსავლეთ ევროპის მულტიკულტურული სივრცე 2018. ბათუმის უნივერსიტეტის გამომცემლობა, 2019. ISSN 2587 5485

  • თ. მარგალიტაძე. „ქართული ტერმინოლოგიური ონლაინ-ლექსიკონების ახალი პლატფორმა და მრავალენოვანი ლექსიკონის მართვის სისტემა“. ევროპის ლექსიკოგრაფთა ასოციაციის (EURALEX) მე-18 საერთაშორისო კონგრესის კრებული. ლიუბლიანას სახელმწიფო უნივერსიტეტის გამომცემლობა. ლიუბლიანა, სლოვენია, 2018.
    https://euralex.org/wp-content/themes/euralex/proceedings/

  • თ. მარგალიტაძე. „სჭირდება თუ არა ქართულ ენას გაინგლისურება?“ მაცნე. თბილისი: საქართველოს მეცნიერებათა აკადემიის გამომცემლობა, 2018.
  • თ. მარგალიტაძე. „პოლისემიის ინტერპრეტაცია ბაირონის ლექსების ქართულ თარგმანებში (ლექსიკოგრაფიული თვალსაზრისით)“.  „ბაირონი ორიგინალსა და თარგმანში“. ბაირონის მე-40 საერთაშორისო კონფერენციის კრებული. თბილისი: თბილისის სახელმწიფო უნივერსიტეტის გამომცემლობა, 2017.
  • თ. მარგალიტაძე, გ. მელაძე. „ნაწილობრივი ეკვივალენტობის საკითხის მნიშვნელობა ორენოვანი ლექსიკოგრაფიისა და ენის სწავლებისათვის“. ევროპის ლექსიკოგრაფთა ასოციაციის მე-17 საერთაშორისო კონგრესის კრებული. თბილისი, 2016.
    http://euralex.org/wp-content/themes/euralex/proceedings/Euralex%202016/euralex_2016_087_p787.pdf
  • თ. მარგალიტაძე. „დიდი ინგლისურ-ქართული ლექსიკონი და შექსპირის ქართული თარგმანები“. საერთაშორისო კონფერენციის „შექსპირი 450“  კრებული, გვ. 137 - 148. თბილისი, 2015. https://margaliti.com/shakespeare.pdf

  • თ. მარგალიტაძე. „პოლისემიური სიტყვების მოდელები და მათი წარმოდგენა სალექსიკონო სიტყვა-სტატიაში“. ევროპის ლექსიკოგრაფიული ასოციაციის მე-16 საერთაშორისო კონგრესის კრებული. ევროპის აკადემია, ბოლზანო, იტალია, 2014. https://euralex.org/wp-content/themes/euralex/proceedings/Euralex%202014/euralex_2014_079_p_1025.pdf
  • თ. მარგალიტაძე. „ახალი ევროპულ-ქართული აკადემიური ორენოვანი ლექსიკონების შედგენის მეთოდოლოგიის საკითხები“. საერთაშორისო კონფერენციის კრებული „ჰუმანიტარული მეცნიერებები ინფორმაციულ საზოგადოებაში II“, გვ. 308 - 313. ბათუმი, 2014.

  • თ. მარგალიტაძე, მ. ოძელი. „მარჯორი უორდროპის ლექსიკოგრაფიული საქმიანობა“. სამეცნიერო ჟურნალი „ქართველოლოგი“. თბილისის სახელმწიფო უნივერსიტეტი. 2014.
  • თ. მარგალიტაძე. „თბილისის სახელმწიფო უნივერსიტეტის ლექსიკოგრაფიული ცენტრი: ისტორია, პროექტები, თანამედროვე ტექნოლოგიები“. „ქართული ენა - 21-ე საუკუნის გამოწვევები“, საქართველოს პარლამენტის მიერ ორგანიზებული კონფერენციის კრებული. ქუთაისი, 2013
  • თ. მარგალიტაძე. „ინგლისურ-ქართული ლექსიკოგრაფია“. სამეცნიერო ჟურნალი „ქართველოლოგი“. თბილისის სახელმწიფო უნივერსიტეტი. 2013.

  • თ. მარგალიტაძე, გ. ქერეჭაშვილი. „ვორდის ფაილებიდან თანამედროვე ონლაინ-ლექსიკონამდე“. საერთაშორისო კონფერენციის კრებული “ელექტრონული ლექსიკოგრაფია 21-ე საუკუნეში (Electronic lexicography in the 21st century: thinking outside the paper)”. ტალინი, 2013. http://eki.ee/elex2013
  • თ. მარგალიტაძე. „არის თუ არა ლექსიკოგრაფია მეცნიერება?“ საერთაშორისო კონფერენციისკრებული „თანამედროვე ინტერდისციპლინარიზმი და ჰუმანიტარული აზროვნება“. ქუთაისის სახელმწიფო უნივერსიტეტი. ქუთაისი, 2013.

  • თ. მარგალიტაძე, გ. მელაძე. „დიდი ინგლისურ-ქართული ლექსიკონი - ორენოვანი ევროპულ-ქართული ლექსიკონების საფუძველი“. ელექტრონული სამეცნიერო ჟურნალი „სპეკალი“. თბილისის სახელმწიფო უნივერსიტეტი. 2013      http://www.spekali.tsu.ge/index.php/en/article/viewArticle/7/62/
  • თ. მარგალიტაძე. „დიდი ინგლისურ-ქართული ონლაინ-ლექსიკონი: მეთოდები, პრინციპები, თანამედროვე ტექნოლოგიები“. ევროპის ლექსიკოგრაფიული ასოციაციის მე-15 საერთაშორისო კონგრესის კრებული. ოსლო, 2012 http://www.euralex.org/proceedings-toc/euralex_2012/

  • თ. მარგალიტაძე. „ორენოვანი ლექსიკოგრაფიის ცენტრი თბილისის სახელმწიფო უნივერსიტეტში. პროექტები, მეთოდები, ისტორია“. ევროპის ლექსიკოგრაფიული ასოციაციის მე-14 საერთაშორისო კონგრესის კრებული. ფრიზული აკადემია. ლეუვარდენი, ნიდერლანდები, 2010 http://www.euralex.org/proceedings-toc/euralex_2010/
  • თ. მარგალიტაძე. „ინგლისურ-ქართული ლექსიკოგრაფიის ისტორია საქართველოში. ახალი ტრადიციისათვის საფუძვლის ჩაყრა. საერთაშორისო კონფერენციის „ჰუმანიტარული მეცნიერებები ინფორმაციულ საზოგადოებაში“  კრებული. ბათუმის სახელმწიფო უნივერსიტეტი. ბათუმი, 2009.

                                       

 

თინათინ მარგალიტაძე

ივანე ჯავახიშვილის სახელობის თბილისის სახელმწიფო უნივერსიტეტის დასავლეთ ევროპის ენებისა და ლიტერატურის ინსტიტუტის პროფესორი (ინგლისური ფილოლოგიის მიმართულება)

დიზაინი და პროგრამირება: კობა თირქია